БЕЛАУ ЕЛЕНА

одна из популярных немецких писательниц (по мужу — г-жа Al-Raschid Bey), прежде жившая в турецких владениях, потом переселившаяся в Мюнхен. Первые опыты Б. не заключали в себе ничего оригинального, иногда подходя к заурядному типу так называемого "семейного романа". О Б. впервые заговорили по поводу ее романа "Der Rangierbahnhof", в котором можно было найти правдивую обрисовку реальной жизни (1896). С течением времени Б. сделалась убежденною выразительницею так называемые феминистских их идей. Такой характер носят, напр., "Das Recht der Mutter", "Schiimme Flitterwochen" (резкие нападки на мужчин), "Halbthier" (1899; имеется в русском переводе). Призывая немецких женщин к обновлению, разъясняя им их права, призвание и долг, Б. отнюдь не хочет, однако, идеализировать современных представительниц женского общества: она находит у них много отрицательных свойств, которые должны быть устранены, чтобы появление "новой Евы" стало возможным. В "Halbthier" затронут вопрос о воспитании молодого поколения, о развращающем влиянии дурного примера, подрывающего всякое уважение к старшим. — Совершенно особый, лишенный всякой тенденции характер носят прелестные "картинки старой веймарской жизни": Б. очень тепло относится здесь к провинциальному обществу доброго старого времени, хотя и стремится, в то же время, к лучшему будущему ("Die Kristallkugel", "Sommerbuch", "Altwennarsche Geschichten").
Ю. B.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»

БЕЛАХ →← БЕЛАР

Смотреть что такое БЕЛАУ ЕЛЕНА в других словарях:

БЕЛАУ ЕЛЕНА

Белау Елена — одна из популярных немецких писательниц (по мужу — г-жа Аl-Raschid Bey), прежде жившая в турецких владениях, потом переселившаяся в Мюнхен. Первые опыты Б. не заключали в себе ничего оригинального, иногда подходя к заурядному типу так называемого "семейного романа". О Б. впервые заговорили по поводу ее романа "Der Rangierbahnhof", в котором можно было найти правдивую обрисовку реальной жизни (1896). С течением времени Б. сделалась убежденною выразительницею так называемые феминистских их идей. Такой характер носят, напр., "Das Recht der Mutter", "Schiimme Flitterwochen" (резкие нападки на мужчин), "Halbthier" (1899; имеется в русском переводе). Призывая немецких женщин к обновлению, разъясняя им их права, призвание и долг, Б. отнюдь не хочет, однако, идеализировать современных представительниц женского общества: она находит у них много отрицательных свойств, которые должны быть устранены, чтобы появление "новой Евы" стало возможным. В "Halbthier" затронут вопрос о воспитании молодого поколения, о развращающем влиянии дурного примера, подрывающего всякое уважение к старшим. — Совершенно особый, лишенный всякой тенденции характер носят прелестные "картинки старой веймарской жизни": Б. очень тепло относится здесь к провинциальному обществу доброго старого времени, хотя и стремится, в то же время, к лучшему будущему ("Die Kristallkugel", "Sommerbuch", "Altwennarsche Geschichten"). <i> Ю. B. </i><br><br><br>... смотреть

T: 290 M: 15 D: 3