ШЕГРЕН

(Андрей Михайлович Sjögren) - русский академик, филолог и лингвист (1794-1855). Образование получил в боргосской гимназии и в абосском университете. 16 июля 1819 г. Ш. получил степень доктора философии, в следующем году переселился в С.-Петербург и принялся изучать русский язык и историю, собирая в то же время сведения о живущих в России чудских племенах. В 1821 г. он написал небольшую работу "о финском языке и литературе", обратившую на себя еще в рукописи внимание графа Н. П. Румянцева. Последний напечатал ее под заглавием: "Ueber die finnische Sprache und ihre Literatur" (СПб., 1821). В 1823 г. Ш. получил место библиотекаря у графа Н. П. Румянцева и в том же году совершил с научной целью путешествие по Новгородской и Олонецкой губерниям. Вслед за тем ему было Высочайше пожаловано по 3000 руб. в течение двух лет для научных исследований о народах финского племени, живущих в России. Ш. объездил Новгородскую, Олонецкую, Выборгскую, Куопиоскую, Улеоборгскую губернии, финскую Лапландию до Норвегии и Варангер-фьорда, русскую Лапландию, посетил Архангельск и оттуда отправился в Мезень. На возвратном пути в Архангельск он заболел и вынужден был провести там все лето. Ввиду этого срок его командировки был продолжен еще на два года. Во время своего пребывания в Архангельске Ш. привел в порядок собранные им в финской Лапландии материалы и издал их в 1828 г. в Гельсингфорсе на шведском языке под заглавием: "Anteckningar от församlingarne i Kemi-Lappmark" ("Замечания о кеми-лапландских приходах"). В 1826 г. он посетил Вологодскую, Казанскую и Пермскую губернии. Извлечения из его писем и отчета о путешествии напечатаны в "St.-Petersburgische Zeitung" (1827-29); "Journal de St.-Pétersbourg" (1825-28) и "Abo-Tidningar" (1825-28). Ш. не успел выполнить всего намеченного им плана и не посетил Западной Сибири и приволжских губерний. Это объясняется тем, что он собирал материалы разнообразного содержания - по истории, географии, этнографии, археологии, лингвистике, климатологии и др.; много также уходило времени на списывание рукописей и документов из монастырских, церковных и городских архивов.В 1829 г. Ш. был избран адъюнктом Императорской академии наук. В следующем году он напечатал: "Ueber den grammatischen Bau der Sürjänischen Sprache mit Rücksicht auf die Finnische" ("Mémoires de l'Acad. imp. des sc. de St.-Pétersb.", 1832, VI-я серия, т. I). За этим трудом последовали: "Ueber die ältern Wohnsitze der Jemen. Ein Beitrag zur Geschichte der. Tshudischen Völker in Russland" (ib); "Wann und wie wurden Sawolotschje und die Sawolokschen Tschuden Russisch? Ein kritischer Versuch zur Aufklärung der Geschichte des Russischen Nordens" (ib.); "Ueber die finnische Bevölkerung des St.-Petersburgischen Gouvernement und über den Ursprung des Namens Ingermanland" (ib., т. II); "Was bedeutet das in den russischen Chroniken unter dem Jahre 1024 vorkommende Wort "Луда"?" (ib). В 1831 г. Ш. был избран экстраординарным академиком, а в 1833 г. назначен библиотекарем второго (иностранного) отделения академической библиотеки. В 1835 г. он отправился на Кавказ, занялся там изучением осетинского и грузинского языков, собирая в то же время этнографические сведения о кавказских народностях. Донесения его об этом путешествии печатались в "Bulletin Scientifique", т. I-II. В 1839 г. он напечатал: "De Finnis aliisque Tschudicis gentibus scientia et usu metallorum antiquitus insignibus" ("Bull. historico-philologique", т. VI), а в 1844 г. "Осетинскую грамматику с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским", в двух изданиях, на русском языке и на немецком, за которую был награжден французским институтом Вольнеевской премией. В том же году Ш. был избран ординарным академиком по филологии и этнографии финских и кавказских племен, а в следующем году назначен директором этнографического музея академии. В 1846 г. Ш., по предложению академика Бэра, предпринял, в качестве сотрудника Императорского русского географического общества, путешествие в Лифляндию и Курляндию, результатом которого явились следующие его труды: "Reise nach Liv- und Kurland zur genauen Untersuchung der Reste der Liven und Krewingen" (1849); "Zur Ethnographie Livlands" ("Bull. hist.-phil", т. VII, 1849), "Neue esthnische Uebersetzungen der Bachmeister'schen Sprachprobe" (ib., т. VIII). Ему также принадлежат: "Ossetische Studien mit besonderer Rücksicht auf die indo-europäischen Sprachen" ("Mémoires de l'Acad. imp. des sc. de St. Pétersb.", т. VII, 1848); "Очерк жизни и трудов Кастрена" ("Вестник Императорского Русского Географического Общества", 1853, ч. VII) и много критических разборов и рецензий, напечатанных в изданиях академии наук. Полный список трудов Ш., напечатанных им с 1821 по 1854 г., помещен в "Ученых Записках Императорской Академии Наук по I и III отд.", 1850, стр. 569-583.
См. также: "Академик А. М. Шегрен" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1855, ч. LXXXVI, отд. V, стр. 1-8).

Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»

ШЕД'ЭСТАНЖ →← ШЕГК

Синонимы слова "ШЕГРЕН":

Смотреть что такое ШЕГРЕН в других словарях:

ШЕГРЕН

шегрен сущ., кол-во синонимов: 2 • ружье (67) • шёгрен (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .

ШЕГРЕН

Шегрен (Андрей Михайлович Sjögren) — русский академик, филолог и лингвист (1794-1855). Образование получил в боргосской гимназии и в абосском университете. 16 июля 1819 г. Ш. получил степень доктора философии, в следующем году переселился в С.-Петербург и принялся изучать русский язык и историю, собирая в то же время сведения о живущих в России чудских племенах. В 1821 г. он написал небольшую работу "о финском языке и литературе", обратившую на себя еще в рукописи внимание графа Н. П. Румянцева. Последний напечатал ее под заглавием: "Ueber die finnische Sprache und ihre Literatur" (СПб., 1821). В 1823 г. Ш. получил место библиотекаря у графа Н. П. Румянцева и в том же году совершил с научной целью путешествие по Новгородской и Олонецкой губерниям. Вслед за тем ему было Высочайше пожаловано по 3000 руб. в течение двух лет для научных исследований о народах финского племени, живущих в России. Ш. объездил Новгородскую, Олонецкую, Выборгскую, Куопиоскую, Улеоборгскую губернии, финскую Лапландию до Норвегии и Варангер-фьорда, русскую Лапландию, посетил Архангельск и оттуда отправился в Мезень. На возвратном пути в Архангельск он заболел и вынужден был провести там все лето. Ввиду этого срок его командировки был продолжен еще на два года. Во время своего пребывания в Архангельске Ш. привел в порядок собранные им в финской Лапландии материалы и издал их в 1828 г. в Гельсингфорсе на шведском языке под заглавием: "Anteckningar от församlingarne i Kemi-Lappmark" ("Замечания о кеми-лапландских приходах"). В 1826 г. он посетил Вологодскую, Казанскую и Пермскую губернии. Извлечения из его писем и отчета о путешествии напечатаны в "St.-Petersburgische Zeitung" (1827-29); "Journal de St.-Pétersbourg" (1825-28) и "Abo-Tidningar" (1825-28). Ш. не успел выполнить всего намеченного им плана и не посетил Западной Сибири и приволжских губерний. Это объясняется тем, что он собирал материалы разнообразного содержания — по истории, географии, этнографии, археологии, лингвистике, климатологии и др.; много также уходило времени на списывание рукописей и документов из монастырских, церковных и городских архивов. В 1829 г. Ш. был избран адъюнктом Императорской академии наук. В следующем году он напечатал: "Ueber den grammatischen Bau der Sürjänischen Sprache mit Rücksicht auf die Finnische" ("Mémoires de l‘Acad. imp. des sc. de St.-Pétersb.", 1832, VI-я серия, т. I). За этим трудом последовали: " Ueber die ältern Wohnsitze der Jemen. Ein Beitrag zur Geschichte der. Tshudischen Völker in Russland" (ib); "Wann und wie wurden Sawolotschje und die Sawolokschen Tschuden Russisch? Ein kritischer Versuch zur Aufklärung der Geschichte des Russischen Nordens" (ib.); "Ueber die finnische Bevölkerung des St.-Petersburgischen Gouvernement und über den Ursprung des Namens Ingermanland" (ib., т. II); "Was bedeutet das in den russischen Chroniken unter dem Jahre 1024 vorkommende Wort "Луда"?" (ib). В 1831 г. Ш. был избран экстраординарным академиком, а в 1833 г. назначен библиотекарем второго (иностранного) отделения академической библиотеки. В 1835 г. он отправился на Кавказ, занялся там изучением осетинского и грузинского языков, собирая в то же время этнографические сведения о кавказских народностях. Донесения его об этом путешествии печатались в "Bulletin Scientifique", т. I-II. В 1839 г. он напечатал: "De Finnis aliisque Tschudicis gentibus scientia et usu metallorum antiquitus insignibus" ("Bull. historico-philologique", т. VI), а в 1844 г. "Осетинскую грамматику с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским", в двух изданиях, на русском языке и на немецком, за которую был награжден французским институтом Вольнеевской премией. В том же году Ш. был избран ординарным академиком по филологии и этнографии финских и кавказских племен, а в следующем году назначен директором этнографического музея академии. В 1846 г. Ш., по предложению академика Бэра, предпринял, в качестве сотрудника Императорского русского географического общества, путешествие в Лифляндию и Курляндию, результатом которого явились следующие его труды: "Reise nach Liv- und Kurland zur genauen Untersuchung der Reste der Liven und Krewingen" (1849); "Zur Ethnographie Livlands" ("Bull. hist.-phil", т. VII, 1849), "Neue esthnische Uebersetzungen der Bachmeister‘schen Sprachprobe" (ib., т. VIII). Ему также принадлежат: "Ossetische Studien mit besonderer Rücksicht auf die indo-europäischen Sprachen" ("Mémoires de l‘Acad. imp. des sc. de St. Pétersb.", т. VII, 1848); "Очерк жизни и трудов Кастрена" ("Вестник Императорского Русского Географического Общества", 1853, ч. VII) и много критических разборов и рецензий, напечатанных в изданиях академии наук. Полный список трудов Ш., напечатанных им с 1821 по 1854 г., помещен в "Ученых Записках Императорской Академии Наук по I и III отд.", 1850, стр. 569-583. См. также: "Академик А. М. Шегрен" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1855, ч. LXXXVI, отд. V, стр. 1-8).<br><br><br>... смотреть

ШЕГРЕН

ШЕГРЕН Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) (1794-1855), российский филолог и этнограф, академик Петербургской АН (1831). Исследовал историю, археологию, этнографию, языки финского и кавказских народов. Создал первую осетинскую грамматику, грамматику и словарь ливского языка.<br><br><br>... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

Sjogren) - русский академик, филолог и лингвист (1794 - 1855). Образование получил в боргосской гимназии и в Абосском университете. 16 июля 1819 г. Ш. получил степень доктора философии, в следующем году переселился в Санкт-Петербург, и принялся изучать русский язык и историю, собирая в то же время сведения о живущих в России чудских племенах. В 1821 г. он написал небольшую работу *о финском языке и литературе*, обратившую на себя еще в рукописи внимание графа Н.П. Румянцева . Последний напечатал ее под заглавием: *Ueber die finnische Sprache und ihre Literatur* (Санкт-Петербург, 1821). В 1823 г. Ш. получил место библиотекаря у графа Н.П. Румянцева и в том же году совершил с научной целью путешествие по Новгородской и Олонецкой губерниям. Вслед за тем ему было Высочайше пожаловано по 3000 рублей в течение двух лет для научных исследований о народах финского племени, живущих в России. Ш. объездил Новгородскую, Олонецкую, Выборгскую, Куопиоскую, Улеаборгскую губернии, финскую Лапландию до Норвегии и Варангер-фьорда, русскую Лапландию, посетил Архангельск и оттуда отправился в Мезень. На обратном пути в Архангельск он заболел и вынужден был провести там все лето. Ввиду этого срок его командировки был продолжен еще на два года. Во время своего пребывания в Архангельске Ш. привел в порядок собранные им в финской Лапландии материалы и издал их в 1828 г. в Гельсингфорсе на шведском языке под заглавием: *Anteckningar om forsamlingarne i Kemi-Lappmark* (Замечания о Кеми-лапландских приходах). В 1826 г. он посетил Вологодскую, Казанскую и Пермскую губернии. Извлечения из его писем и отчета о путешествии напечатаны в *St.-Petersburgische Zeitung* (1827 - 29); *Journal de St.-Petersbourg* (1825 - 28) и *Abo-Tidningar* (1825 - 28). Ш. не успел выполнить всего намеченного им плана и не посетил Западной Сибири и приволжских губерний. Это объясняется тем, что он собирал материалы разнообразного содержания - по истории, географии, этнографии, археологии, лингвистике, климатологии и др.; много также уходило времени на списывание рукописей и документов из монастырских, церковных и городских архивов. В 1829 г. Ш. был избран адъюнктом Императорской Академии Наук. В следующем году он напечатал: *Ueber den grammatischen Bau der Surjanischen Sprache mit Rucksicht auf die Finnische* (*Memoires de l'Acad. imp. des sc. de St.-Petersb.*, 1832, VI серия, том I). За этим трудом последовали: *Ueber die altern Wohnsitze der Jemen. Ein. Beitrag zur Geschichte der Tshudischen Volker in Russland* (ib.); *Wann und wie wurden Sawolotschje und die Sawookschen Tschuden Russisch? Ein kritischer Versuch zur Aufklarung der Geschichte des Russischen Nordens* (ib.); *Ueber die finnische Bevolkerung des St.-Petersburgischen Gouvernement und uber den Ursprung des Namens Ingermanland* (ib., том II); *Was bedeutet das in den russischen Chroniken unter dem Jahre 1024 vorkommende Wort *Луда?* (ib.). В 1831 г. Ш. был избран экстраординарным академиком, а в 1833 г. назначен библиотекарем второго (иностранного) отделения академической библиотеки. В 1835 г. он отправился на Кавказ, занялся там изучением осетинского и грузинского языков, собирая в то же время этнографические сведения о кавказских народностях. Донесения его об этом путешествии печатались в *Bulletin Scientifique*, том I - II. В 1939 г. он напечатал: *De Finnis aliisque Tschudicis gentibus-scientia et usu metallorum antiquitus insignibus* (*Bull. historico-philologique*, том VI), а в 1844 г. *Осетинскую грамматику с кратким словарем осетино-российским и российско-осетинским*, в двух изданиях, на русском языке и на немецком, за которую был награжден французским институтом Волнеевской премией. В том же году Ш. был избран ординарным академиком по филологии и этнографии финских и кавказских племен, а в следующем году назначен директором этнографического музея академии. В 1846 г. Ш., по предложению академика Бэра , предпринял, в качестве сотрудника Императорского русского географического общества, путешествия в Лифляндию и Курляндию, результатом которого явились следующие его труды: *Reise nach Liv- und Kurland zur genauen Untersuchung der Reste der Liven und Krewingen* (1849); *Zur Ethnographie Livlands* (*Bull hist.-phil.*, том VII, 1849); *Neue esthnische Uebersetzungen der Bachmeister'schen Sprachprobe* (ib., том VIII). Ему также принадлежит: *Ossetische Studien mit besonderer Rucksicht auf die indo-europaischen Sprachen* (*Memoires de l'Acad. imp. des sc. de St. Petersb.*, том VII, 1848); *Очерк жизни и трудов Кастрена* (*Вестник Императорского Русского Географического Общества*, 1853, часть VII) и много критических разборов и рецензий, напечатанных в изданиях Академии Наук. Полный список трудов Ш., напечатанных им с 1821 по 1854 гг., помещен в *Ученых записках Императорской Академии Наук по I и III отделениям*, 1855, стр. 569 - 183. См. также: *Академик А.М. Шегрен* (*Журнал Министерства Народного Просвещения*, 1855, часть LXXXVI, отделение V, стр. 1 - 8). См. также статьи: Чонкадзе Даниил .... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

Шегрен (Андрей Михайлович, Sjogren) - русский академик, филолог и лингвист (1794 - 1855). Образование получил в боргосской гимназии и в Абосском университете. 16 июля 1819 г. Ш. получил степень доктора философии, в следующем году переселился в Санкт-Петербург, и принялся изучать русский язык и историю, собирая в то же время сведения о живущих в России чудских племенах. В 1821 г. он написал небольшую работу "о финском языке и литературе", обратившую на себя еще в рукописи внимание графа Н.П. Румянцева . Последний напечатал ее под заглавием: "Ueber die finnische Sprache und ihre Literatur" (Санкт-Петербург, 1821). В 1823 г. Ш. получил место библиотекаря у графа Н.П. Румянцева и в том же году совершил с научной целью путешествие по Новгородской и Олонецкой губерниям. Вслед за тем ему было Высочайше пожаловано по 3000 рублей в течение двух лет для научных исследований о народах финского племени, живущих в России. Ш. объездил Новгородскую, Олонецкую, Выборгскую, Куопиоскую, Улеаборгскую губернии, финскую Лапландию до Норвегии и Варангер-фьорда, русскую Лапландию, посетил Архангельск и оттуда отправился в Мезень. На обратном пути в Архангельск он заболел и вынужден был провести там все лето. Ввиду этого срок его командировки был продолжен еще на два года. Во время своего пребывания в Архангельске Ш. привел в порядок собранные им в финской Лапландии материалы и издал их в 1828 г. в Гельсингфорсе на шведском языке под заглавием: "Anteckningar om forsamlingarne i Kemi-Lappmark" (Замечания о Кеми-лапландских приходах). В 1826 г. он посетил Вологодскую, Казанскую и Пермскую губернии. Извлечения из его писем и отчета о путешествии напечатаны в "St.-Petersburgische Zeitung" (1827 - 29); "Journal de St.-Petersbourg" (1825 - 28) и "Abo-Tidningar" (1825 - 28). Ш. не успел выполнить всего намеченного им плана и не посетил Западной Сибири и приволжских губерний. Это объясняется тем, что он собирал материалы разнообразного содержания - по истории, географии, этнографии, археологии, лингвистике, климатологии и др.; много также уходило времени на списывание рукописей и документов из монастырских, церковных и городских архивов.В 1829 г. Ш. был избран адъюнктом Императорской Академии Наук. В следующем году он напечатал: "Ueber den grammatischen Bau der Surjanischen Sprache mit Rucksicht auf die Finnische" ("Memoires de l'Acad. imp. des sc. de St.-Petersb.", 1832, VI серия, том I). За этим трудом последовали: "Ueber die altern Wohnsitze der Jemen. Ein. Beitrag zur Geschichte der Tshudischen Volker in Russland" (ib.); "Wann und wie wurden Sawolotschje und die Sawookschen Tschuden Russisch? Ein kritischer Versuch zur Aufklarung der Geschichte des Russischen Nordens" (ib.); "Ueber die finnische Bevolkerung des St.-Petersburgischen Gouvernement und uber den Ursprung des Namens Ingermanland" (ib., том II); "Was bedeutet das in den russischen Chroniken unter dem Jahre 1024 vorkommende Wort "Луда?" (ib.). В 1831 г. Ш. был избран экстраординарным академиком, а в 1833 г. назначен библиотекарем второго (иностранного) отделения академической библиотеки. В 1835 г. он отправился на Кавказ, занялся там изучением осетинского и грузинского языков, собирая в то же время этнографические сведения о кавказских народностях. Донесения его об этом путешествии печатались в "Bulletin Scientifique", том I - II. В 1939 г. он напечатал: "De Finnis aliisque Tschudicis gentibus-scientia et usu metallorum antiquitus insignibus" ("Bull. historico-philologique", том VI), а в 1844 г. "Осетинскую грамматику с кратким словарем осетино-российским и российско-осетинским", в двух изданиях, на русском языке и на немецком, за которую был награжден французским институтом Волнеевской премией. В том же году Ш. был избран ординарным академиком по филологии и этнографии финских и кавказских племен, а в следующем году назначен директором этнографического музея академии. В 1846 г. Ш., по предложению академика Бэра , предпринял, в качестве сотрудника Императорского русского географического общества, путешествия в Лифляндию и Курляндию, результатом которого явились следующие его труды: "Reise nach Liv- und Kurland zur genauen Untersuchung der Reste der Liven und Krewingen" (1849); "Zur Ethnographie Livlands" ("Bull hist.-phil.", том VII, 1849); "Neue esthnische Uebersetzungen der Bachmeister'schen Sprachprobe" (ib., том VIII). Ему также принадлежит: "Ossetische Studien mit besonderer Rucksicht auf die indo-europaischen Sprachen" ("Memoires de l'Acad. imp. des sc. de St. Petersb.", том VII, 1848); "Очерк жизни и трудов Кастрена" ("Вестник Императорского Русского Географического Общества", 1853, часть VII) и много критических разборов и рецензий, напечатанных в изданиях Академии Наук. Полный список трудов Ш., напечатанных им с 1821 по 1854 гг., помещен в "Ученых записках Императорской Академии Наук по I и III отделениям", 1855, стр. 569 - 183. См. также: "Академик А.М. Шегрен" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1855, часть LXXXVI, отделение V, стр. 1 - 8).<br>... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

ШЕГРЕН Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) (1794-1855) - российский филолог и этнограф, академик Петербургской АН (1831). Исследовал историю, археологию, этнографию, языки финского и кавказских народов. Создал первую осетинскую грамматику, грамматику и словарь ливского языка.<br>... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

Шегрен Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) [15(26).4.1794, Итис, Финляндия, ‒ 6(18).1.1855, Петербург], русский филолог и этнограф (по происхождению шве... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ (ИОГАНН АНДРЕАС) (17941855)

ШЕГРЕН Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) (1794-1855), российский филолог и этнограф, академик Петербургской АН (1831). Исследовал историю, археологию, этнографию, языки финского и кавказских народов. Создал первую осетинскую грамматику, грамматику и словарь ливского языка.... смотреть

ШЕГРЕН АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ (ИОГАНН АНДРЕАС) (17941855)

ШЕГРЕН Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) (1794-1855) , российский филолог и этнограф, академик Петербургской АН (1831). Исследовал историю, археологию, этнографию, языки финского и кавказских народов. Создал первую осетинскую грамматику, грамматику и словарь ливского языка.... смотреть

ШЕГРЕН ИОГАНН АНДРЕАС

(1794-1855) - филолог, этнограф, академик Петерб. АН. Окончил ун-т в Або (Турку). В 1819 получил степень д-ра философии. В 1820 переехал в Пб., где изучал рус. яз. и историю, в т. ч. историю "чудских племен". Граф Н. П. Румянцев выделил 3000 руб. на двухлетнюю поездку Ш. для иссл. финских народностей, живущих в России. Он объездил Новгородскую, Олонецкую, Выборгскую, Куопиоскую, Улеаборгскую губ., Финскую Лапландию до Норвегии и Варангер-фьорда, Рус. Лапландию, посетил Архангельск. Мат-лы путешествия были изданы в Гельсингфорсе в 1828. В 1829-адъюнкт АН, а в 1831 - экстраорд. академик. В 1835 Ш. побывал на Кавказе и занялся изучением осетин. и грузин. языков, собрал этнограф. мат-л о Кавказ. народностях. В 1844 избран ординарным академиком по филологии и этнографии финского и Кавказ. племен, а в 1845 назначен дир. Этнографич. музея. <p class="tab">Лит.: Терюков А. И. Шегрен и М. А. Кастрен // Россия и Финляндия в 19-20 вв.: Историко-культурный аспект и личность. СПб., 1996. С. 3-15.</p>... смотреть

T: 190