Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»
Шелгунова (Людмила Петровна, урожденная Михаэлис, 1832-1901) — переводчица, жена Н. В. Ш. Родилась в Перми, училась в СПб., в английском пансионе Лоу. В молодости Ш. блистала в передовых литературных кружках; к числу ее собеседников и знакомых принадлежали Чернышевский, Добролюбов, Писарев, Михайлов. Переводы свои она помещала, главным образом, в "Русском Слове", "Деле", "Неделе" и "Живописном Обозрении". Она перевела "Всемирную историю" Шлоссера, "Сталь и Ролан" Шлоссера, рассказы Ауэрбаха, романы Жюля Верна. Для издания Павленкова она сделала переложение романов Диккенса. Письма к ней Шелгунова и свои воспоминания она издала в книге: "Из недалекого прошлого" (СПб, 1901; раньше в "Женском Деле"). См. ее некролог в "Историческом Вестнике" (1901, кн. 1 и описание альбома Ш. в "Литературном Архиве" Картавова (СПб., 1902, вып. 1).<br><br><br>... смотреть
урожденная Михаэлис, 1832 - 1901) - переводчица, жена Николая Васильевича Ш. Родилась в Перми, училась в Санкт-Петербурге, в английском пансионе Лоу. В молодости Ш. блистала в передовых литературных кружках; к числу ее собеседников и знакомых принадлежали Чернышевский , Добролюбов , Писарев , Михайлов . Переводы свои она помещала, главным образом, в *Русском Слове*, *Деле*, *Неделе* и *Живописном Обозрении*. Она перевела *Всемирную историю* Шлоссера, *Сталь и Ролан* Шлоссера, рассказы Ауэрбаха, романы Жюля Верна. Для издания Павленкова она сделала переложение романов Диккенса. Письма к ней Шелгунова и свои воспоминания она издала в книге *Из недалекого прошлого* (Санкт-Петербург, 1901; раньше в *Женском Деле*). См. ее некролог в *Историческом Вестнике* (1901, книга 1) и описание альбома Ш. в *Литературном Архиве* Картавова (Санкт-Петербург, 1902, выпуск 1). См. также статьи: Шелгунов Николай Васильевич .... смотреть
Шелгунова (Людмила Петровна, урожденная Михаэлис, 1832 - 1901) - переводчица, жена Николая Васильевича Ш. Родилась в Перми, училась в Санкт-Петербурге, в английском пансионе Лоу. В молодости Ш. блистала в передовых литературных кружках; к числу ее собеседников и знакомых принадлежали Чернышевский , Добролюбов , Писарев , Михайлов . Переводы свои она помещала, главным образом, в "Русском Слове", "Деле", "Неделе" и "Живописном Обозрении". Она перевела "Всемирную историю" Шлоссера, "Сталь и Ролан" Шлоссера, рассказы Ауэрбаха, романы Жюля Верна. Для издания Павленкова она сделала переложение романов Диккенса. Письма к ней Шелгунова и свои воспоминания она издала в книге "Из недалекого прошлого" (Санкт-Петербург, 1901; раньше в "Женском Деле"). См. ее некролог в "Историческом Вестнике" (1901, книга 1) и описание альбома Ш. в "Литературном Архиве" Картавова (Санкт-Петербург, 1902, выпуск 1).<br>... смотреть
В 1962 году Станционная и Мариупольская улицы за Невской заставой были объединены в одну магистраль и названы улицей Шелгунова. Позднее в нее вошел... смотреть
ШЕЛГУНОВА улица В 1962 году Станционная и Мариупольская улицы за Невской заставой были объединены в одну магистраль и названы улицей Шелгунова. Поз... смотреть