CULPA

в широком смысле вообще вина, нравственное или психологическое основание ответственности за преступления и гражданские правонарушения (см. эти слова); в более тесном, техническом смысле и в противоположность умыслу (см.), означает небрежность и непредусмотрительность в отношениях к другим лицам и их имуществу, а также в исполнении обязательства последствием чего является тот или иной ущерб. Будучи субъективным по своему существу, понятие С. в этом смысле получило у юристов объективное выражение, С. (или С. in abstracto) они называют вообще поведение, выходящее за пределы обычного, по существующим понятиям, благоразумия в ведении своих и чужих дел и совершении тех или иных юридических действий (см.), отсутствие той заботливости, которую выказывает и должен выказывать каждый "добрый отец семейства", "хороший и рачительный хозяин" (bonus et diligens pater familias — термин римских юристов), хотя бы это и было в характере данного лица и субъективно не могло бы быть вменено ему в вину в обыкновенном смысле слова. Констатируя образ действий, несоответствующий поведению "доброго и рачительного хозяина", юрист признает этим факт вины и, след., обязанность ответственности за вред и убытки. В области ответственности по обязательствам римские юристы и современные законодательства допускают, однако, некоторое влияние субъективного элемента, различая степени С. и, сообразно с ними, разную ответственность. Так, в ряду обязательственных отношений — по преимуществу тех, где лицо обязавшееся не имеет собственных выгод от сделки иди не получает специального вознаграждения (поклажеприниматель, ссудодатель, даритель) — ответственность полагается лишь за так наз. С. lata, грубое нерадение, "непонимание того, что все понимают" (как определяет этот вид С. римский юрист Флорентин), граничащее и обыкновенно уравниваемое юристами, по последствиям, с злым умыслом нанести вред (С. lata dolus est; Нерва, Цельз, Павел). В других случаях ответственность понижается, сравнительно с обыкновенным масштабом, до требования от лица обязавшегося только такой заботливости об исполнении обязанностей, какую он прилагает обыкновенно в собственных делах (diligentia, quam suis rebus adhibere solitus est, diligentia quam in suis).Отсюда новая степень вины: С. in concreto. Такова ответственность поклажепринимателя (по некоторым уложениям), сотоварищей, сособственников, мужа по отношению к имуществу жены, отца и опекуна по отношению к имуществу детей и подопечных, законных наследников — по отношению к полученному при жизни имуществу, подлежащему зачету и т. д. В отличие от этих двух ступеней С., обычная неосторожность, влекущая за собой ответственность во всех остальных видах обязательств, особенно возмездных, носит название С. levis или omnis, т. е. вообще непредусмотрительность без различия степеней, отсутствие полной заботливости (exactae, exactissimae diligentiae). Под этот общий вид С. римские юристы подводили понятие неопытности в деле, за которое взялся должник (impertia), а также и неисполнение принятой на себя по договору или специально налагаемой в определенных случаях законом обязанности сохранения вещи (custodia). Последнее понятие в более раннее время отличалось от С. За custodia отвечали: хозяин корабля относительно вещей принятых на корабль, хозяин гостиницы, лицо, принявшее заказ на работу, залогодержатель и negotiorum gestor относительно вещей, взятых ими в свое заведывание, и т. д. Новейшие юристы с одной стороны стремятся распространить ответственность за С. omnis по возможности на все виды обязательств, ввиду современного характера их, связанного с началами взаимности и добросовестности, ограничивая до minimum'a случаи ответственности только за С. lata и С. in concreto, и таким образом возвращаются к объективному и единому понятию С. in abstracto; с другой они стараются ответственность за imperitia и custodia построить на началах, независимых от понятия вины (см. Вознаграждение за вред и убытки). Несомненно, однако, что это последнее стремление не может идти до полного уничтожения принципа вины, как основания ответственности. Во многих случаях гораздо основательнее распространение понятия С. на явления, прежде не входившие в его состав, ценный пример чего дает ифринговская С. in contrahendo. По общему правилу, договор, заключенный с наличностью так назыв. "существенной ошибки", считается недействительным и, следовательно, не подлежащим исполнению, несмотря на то, что одна из заключивших его сторон несет убытки. Последние не могут быть взысканы и на основании деликта, так как заключение договора, основанного на ошибочном предположении, не составляет правонарушения. Тем не менее несомненно, что во многих случаях ошибка при заключении договора происходит от недостаточной предусмотрительности ошибавшейся стороны. Иеринг назвал эту непредусмотрительность С. in contrahendo и показал, что она дает право на требование так назыв. "отрицательного интереса" (см.). Постановления русского права о С. представляются очень неразработанными. Признанный в качестве основания ответственности за правонарушения, хотя и в весьма туманных выражениях (ст. 684, т. X, ч. 1), принцип вины или небрежности в области обязательств не проведен последовательно и понимается юристами различно. Закон говорит о С. лишь по поводу отдельных случаев, различая чрезвычайно неясно и степени ее. Так говорится: об ответственности родителей за убытки, нанесенные имуществу детей по вине их родителей (ст. 193); об ответственности опекунов и попечителей в случае их нерадения (ст. 290); об ответственности незаконного владельца за вред, причиненный с умыслом или по небрежности (619 и 634); об обязанности поклажепринимателя употреблять к сбережению поклажи такое же старание, как о собственном своем имуществе (ст. 2105); об отсутствии крайнего рачения у корабельщика при осмотре корабля (ст, 228 и 229, т. XI, ч. 2); о недостатке знания расторопности, внимательности, особого попечения, о неопытности (стт. 231, 234, 246, 276, 289, 316, 320, 341, 342, 408 т. XI, ч. 2, ср. ст. 2233 и 2327 т. Х, ч. 1) и т. д. Будучи истолкованы в смысле римских и современных западноевропейских степеней С., эти понятия во многих случаях видоизменяют ответственность наших должников по обязательству сравнительно с римской и западно — европейской. Судебная практика также не дает теории С., руководствуясь соображениями, возникающими из особенностей каждого случая в отдельности. Литература. Муромцев, "Гражд. право древнего Рима" (стр. 511-516 и 609 пр.); Hasse, "Die Culpa des Röm. Rechts" (Бонн, 1838); Heyssler, "Das Civilunrecht und seine Formen" (1870); Pernice, "Marcus Antistius Labeo" (II, 231 сл.); Holmes, "The common Law"(Л., 1882, lect. 3-4); Ihering, "Das Schuldmoment im Röm. Privatrecht", в " Vermischte Schriften" (гл. V, Лпц., 1879); Thon, "Rechtsnorm und subject. Recht" (гл. II, В., 1878); Mataja, "Das Recht des Schadenersatzes vom Standp. der Nationalökonomie" (Лпц., 1888); Unger, "Handeln auf eigene Gefahr" (2 изд., 1892); "Handeln auf fremde Gefahr", в "Jahrb. für Dogmatik" (т. 33, 1894); Э. Э. Пирвиц, "Значение вины в гражданском праве" ("Ж. М. Юст.", 1895, № 3).
В. Нечаев.

Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»

CURIOSUM URBIS ROMAE →← CUBICULUM

Смотреть что такое CULPA в других словарях:

CULPA

Culpa — в широком смысле вообще вина, нравственное или психологическое основание ответственности за преступления и гражданские правонарушения (см. эти ... смотреть

CULPA

вина, 1) всякое противозаконное нарушение права, напр. in culpa vel crimine deprehendi (1. 2 C. 9, 4); (1. 14 § 1 D. 49, 16); (1. 14 pr. D. g 48, 3); (1. 9 § 3 D. 4, 4. 1. 22 § 7. 1. 38. 44 § 1. 1. 45 D. 24, 3. 1. 11 § 13 D. 48, 5. 1. un. § 5 C. 5, 13. 1. 11 § 1 C. 5. 17); (1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 15 D. 43, 16. 1. 7 § 12 D. 41, 1): то же самое обозн. culpa в определении: damnum culpa datum, касательно нарушения прав по имуществу, именно повреждения чужой собственности, нормированного Аквилиевым законом = damnum iniuria datum (1. 5 § 1 D. 9, 2. 1. 15 § 46 D. 47, 10); особенно по толкованию Аквилиева закона, culpa обозн. Противоправное действие, направленное на причинение ущерба другому лицу (culpa in faciendo, вину в тесн. см. словаАквилиева вина) (1. 5 § 2. D. 9, 2. 1. 30 § 3 eod. 1. 31 eod. Gai. III. 202);culpae в упомянут. смысле противоп. casus, случайная потеря предмета обязательства, которая не была вызвана содействием лица (1. 52 § 4. eod. § 3 J. 4, 3). 2) в учении об обязательствах, по отношению к вознаграждению за вред и убытки, отличается culpa от dolus (сознание противоправности) и обозн. в тесном смысле небрежность, т. е. недостаток осторожности, при которой можно было бы избежать нанесения вреда другому лицу, прот. casus (1. 23 D. 50, 17. 1. 5 § 2 D. 13, 6. cf. 1. 11. 32 pr. D. 3, 5. 1. 13 § 1 D. 13, 7. 1. 1 § 35 D. 16, 3. 1. 52 § 2. 1. 72 pr. D. 17, 2. 1. 68 pr. D. 18, 1. 1. 18 § 1 D. 24, 3. 1. 39 § 2. 7. 1. 57 pr. D. 26, 7. 1. 1 pr. D. 27, 3. 1. 108 § 12. D. 30);imperitia culpae adnumeratur (1. 132 D. 50, 17. cf. 1. 9 § 5 D. 19, 2); (1. 36 D. 50, 17); (1. 23 eod. cf. 1. 18 pr. D. 13, 6. 1. 52 § 3 D. 17, 2); видом вины в тесном смысле слова считается а) culpa lata, грубая вина, т. е. незнание того, что известно всем, неосторожность, которую нельзя допускать и для каждого обыкновенного человека (1. 213 § 2 D. 50, 16: "lata culpa est nimia negligentia, i. e. non intelligere, quod omnes intelligunt" (1. 32 D. 16, 3); (1. 1 § 1 D. 11, 6: "Lata c. dolo comparabitur". т. е. равняется предумышленной вине, cf. 1. 5 § 15 D. 36, 4); также magna с. (1. 226 D. 50, 16 "Magna negligentia culpa est, magna c. dolus est"); также с. dolo proxima (1. 8 pr. D. 2, 13. 1. 11 § 11 D. 11, 1. 1. 47. § 5 D. 30. 1. 22. § 3. D. 36, 1. 1. 11. D. 47, 9); b) отлична от culpa lata есть culpa levis, легкая вина, т. е. нарушение осторожности хорошего, порядочного хозяина, отца семейства (1. 47 § 5 cit. 1. 22 § 3 cit. 1. 20 C. 2, 19. 1. 7 C. 5, 51); также с. omnis (1. 31 § 12 D. 21, 1). Прежде принимали еще с) culpa levissima (1. 44. D. 9, 2), но это не имеет основания, как несомненно доказал Гассе в своем сочинении: Die Culpa des rom. Rechts. 1838.... смотреть

CULPA

ae f.1) вина, провинность, проступок, тж. ошибка, погрешность hoc factum est culpā meā Ter — это было сделано по моей винеis est in culpā или c. est in... смотреть

CULPA

Culpa: übersetzung Cụlpa   [lateinisch »Schuld«] die, -, das Verschulden im Rechtssinne, das auftreten kann z. B. als culpa lata »grobe Fahrlässigk... смотреть

CULPA

f1) вина; проступок; провинностьechar la culpa a uno de una cosa — обвинять кого-либо в чём-либоechar la culpa a otro — сваливать вину на другогоtener ... смотреть

CULPA

f 1) вина; небрежность, недобросовестность, халатность, упущение 2) проступок; провинность; нарушение (закона) 3) преступная, виновная небрежность (см. тж. dolo, negligencia) 4) преступление по неосторожности 5) вина; виновное действие; неумышленная вина • absolver de culpa — признать невиновным agravar la culpa — отягчать вину atenuar la culpa — смягчать вину gravedad de la culpa — степень вины presunción de culpa — презумпция вины culpa civilculpa contractualculpa en materia penalculpa extracontractualculpa graveculpa lataculpa leveculpa levísimaculpa objetivaculpa penalpor culpa... смотреть

CULPA

fвина; проступок; грехconfessar (reconhecer) a culpa — признать свою винуter culpa — быть виновникомa culpa não é nossa — это не наша вина

CULPA

• Apology ending • Caesar's fault • Fault at the forum • Fault, in a phrase • It's Caesar's fault? • Mea • Mea ___ (acknowledgment of fault) • Mea __... смотреть

CULPA

culpaae fвина

CULPA

culpaculpa, ae fвина

CULPA

n. вина

CULPA

провина

CULPA CARET, QUI SCIT, SED PROHIBERE NON POTEST (PAULUS)

Невиновен тот, кто знает, но не может запретить (Павел)

CULPA CIVIL

вина в гражданском праве

CULPA CONTRACTUAL

нарушение договора

CULPA EN MATERIA PENAL

вина в уголовном праве

CULPA EST IMMISCERE SE REI, AD SE NON PERTINENTI (ULPIANUS)

Виновен кто вмешивается в дела, которые его не касаются (Ульпиан)

CULPA EST, QUOD, CUM A DILIGENTE PROVIDERI POTERIT, NON ESSET PROVISUM AUT TUM DENUNTIATUM ESSET, CUM PERICULUM EVITARI NON POSSIT (MUCIUS SCAEVOLA)

Виновен тот, кто, имея возможность предупредить, не предупредил; или же уведомил только тогда, когда избежать опасность было невозможно (Муций Сцевола)... смотреть

CULPA EXTRACONTRACTUAL

нарушение права, не связанного с договором

CULPA GRAVE

CL; см. culpa lata

CULPA IN CONTRAHENDO

culpa in contrahendo: translation culpa in contrahendo (Lat) negligence in course of contracting; precontractual breach of duty

CULPA IN ELIGENDO, CULPA IN INSPICIENDO

вина в выборе (помощника или служащего), вина в недостаточном надзоре (за исполнением ими соответствующих обязанностей). Отсюда возникала иногда ответственность того, кто выбрал себе плохого помощника или служащего или кто плохо наблюдал за своим помощником или служащим. ... смотреть

CULPA LATA

грубая небрежность

CULPA LATA, CULPA LEVIS

грубая небрежность, легкая небрежность.

CULPA LATA DOLO COMPARATUR, CULPA LATA DOLOPROXIMI EST

грубая небрежность приравнивается к умыслу, очень близка к умыслу.

CULPA LEVE

простая небрежность; отсутствие обычной заботливости

CULPA LEVIS

лат. (ку॔льпа ле॔віс)невелика провина, маленький гріх.

CULPA LEVIS

Легкая вина.В наши дни сам атеизм представляет собой culpa levis (небольшой грех) по сравнению с критикой традиционных отношений собственности. Однако ... смотреть

CULPA LEVÍSIMA

легкая небрежность; отсутствие высшей меры заботливости; самая легкая неосторожность

CULPA MEA

см. Mea culpa

CULPA OBJETIVA

объективное вменение

CULPA PENAL

вина в уголовном праве

T: 148