ОГОНОВСКИЙ

(Омельян) — известный писатель (1833 — 1894), сын священника; был учителем гимназии, потом профессором в львовском университете. Сочинения О. весьма разнообразны; специальные научные труды у него чередуются с литературными опытами в прозе и в стихах и со статьями публицистическими. Первые литературные опыты О., например стихотворная повесть "Крест" в "Зоре Галицкой" 1860 г., написаны на тяжелой и деланной "русской мове", но затем язык О. все более и более приближался к малорусской речи, что согласовалось с его общим народническим украинофильским направлением. Как патриот, О. ценил народное слово и заботился о народном просвещении: он деятельно участвовал в просветительном обществе "Просвит" (см.) и в издании книг для школ и для народного чтения. В пределах Галиции О. пользовался значительной известностью, как драматический писатель (две исторические драмы "Федько Острожский" — не напечатана — и "Гальшка Острожска" — в "Зоре" (1887 г. и отдельно). Как профессор "русской мовы", О. немало содействовал ознакомлению галицко-русской интеллигенции со старыми и новыми произведениями малорусской литературы; он развивал в студентах наклонность к научному изучению малорусского языка со стороны звуковой и лексической. В издании краковской академии наук: "Rozprawy widz. filol." 1877 г. О. напечатал статью "О przyimkach w językach starosłovenskim, ruskim и polskim". В "Archiv für slav. Philol.", 1880 г., О. напечатал "Einige Bemerkungen über die Sprache der altpolnischen Sophienbibel". В 1880 г. О. издал ценное исследование: "Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache". В начале книги О. проводит мысль о самостоятельности малорусского языка и говорит о наречиях малорусских (галицкое с 3 поднаречиями, южнорусское с 4 поднаречиями и белорусское); затем идет исследование о фонетике и словообразованиях, причем автор пользуется данными письменных и устно-народных памятников. Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Франко считает ее одним из лучших приобретений малорусской филологической литературы. В 1888 г. в Х т."Rozpraw" О. напечатал, в дополнение к "Studien", статью "О waźniejszych właściwościach języka ruskiego", где говорит об излюбленном малоруссами гласном i и о следах носовых звуков. К этому разряду трудов примыкает хороший учебник малорусского языка ("Грамматика") для средне-учебных галицко-русских заведений, изданный в 1889 г. в Львове и заменивший собой устарелый учебник Михаила Осадцы. Еще ранее (1881 г.) О. была издана "Христоматия старорусская", с грамматическими комментариями и словарем. К числу полезных филологических трудов О. принадлежит еще комментированное издание "Слова о Полку Игореве" (1875). По характеру научных конъектур издание это примыкает к мнениям А. Потебни. Самый обширный труд О. — "История литературы русской" — печатался по частям в "Зоре" с 1806 г., выходил затем отдельно и за смертью автора остался незаконченным. О. говорит о древней русско-малорусской литературе (до Котляревского), потом подробно излагает биографии и содержание сочинений новых малорусских и галицко-русских писателей; в 4-ой, незаконченной части начат ряд статей о малорусских этнографах. В научном отношении "История литературы" имеет значительные недостатки: древняя литература изложена слишком кратко, со многими пропусками и недочетами, а новая — местами слишком подробно, с пересказом таких произведений, которые не заслуживают внимания; но, как сборник статей о новых малорусских писателях, труд О. представляется весьма полезным. Автор дает много библиографических указаний. Для знакомства с собственно галицко-русской литературой — "История" О. незаменимое исследование, единственное в своем роде по обилию и полноте сообщений. Через все сочинение ярко проведена украинофильская точка зрения. В "Вестнике Европы" 1890 г. (сентябрь) А. Н. Пыпин, в статье: "Особая история русской литературы", подверг строгому разбору первый том "Истории", преимущественно с принципиальной, идейной стороны. Ответ О.: "Моему критикови" издан был в Львове в 1890 г., другой ответ, Уманца, напечатан в № 21 "Зори" 1890 г. В 1893 г. О. издал в Львове полный "Кобзарь", со вступительной статьей о жизни Т. Шевченко и с комментариями к его стихотворениям. Ныне это лучшее издание Шевченко; даже покойный Драгоманов, лично враждебный О., признал это издание за "великий поступ". В "Правде" 1872, 1873 и 1879 гг. О. напечатал ряд критико-эстетических статей о стихотворениях Шевченко, не вошедших в комментированное им издание "Кобзаря". Ср. "Киевская Старина" (1894, XII, 475-479) и V т. "Записок Товар. имени Т. Шевченко" (1895 г., 1-34).
Н. Сумцов.

Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»

ОГОНЬ В ХИМИИ →← ОГОНЕК

Смотреть что такое ОГОНОВСКИЙ в других словарях:

ОГОНОВСКИЙ

Огоновский (Омельян) — известный писатель (1833—1894), сын священника; был учителем гимназии, потом профессором в львовском университете. Сочинения О. весьма разнообразны; специальные научные труды у него чередуются с литературными опытами в прозе и в стихах и со статьями публицистическими. Первые литературные опыты О., например стихотворная повесть "Крест" в "Зоре Галицкой" 1860 г., написаны на тяжелой и деланной "русской мове", но затем язык О. все более и более приближался к малорусской речи, что согласовалось с его общим народническим украинофильским направлением. Как патриот, О. ценил народное слово и заботился о народном просвещении: он деятельно участвовал в просветительном обществе "Просвит" (см.) и в издании книг для школ и для народного чтения. В пределах Галиции О. пользовался значительной известностью, как драматический писатель (две исторические драмы "Федько Острожский" — не напечатана — и "Гальшка Острожска" — в "Зоре" (1887 г. и отдельно). Как профессор "русской мовы", О. немало содействовал ознакомлению галицко-русской интеллигенции со старыми и новыми произведениями малорусской литературы; он развивал в студентах наклонность к научному изучению малорусского языка со стороны звуковой и лексической. В издании краковской академии наук: "Rozprawy widz. filol." 1877 г. О. напечатал статью "О przyimkach w ję zykach staros łovenskim, ruskim и polskim". В "Archiv f ür slav. Philol.", 18 80 г., О. напечатал "Einige Bemerkungen ü ber die Sprache der altpolnischen Sophienbibel". В 1880 г. О. издал ценное исследование: "Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache". В начале книги О. проводит мысль о самостоятельности малорусского языка и говорит о наречиях малорусских (галицкое с 3 поднаречиями, южнорусское с 4 поднаречиями и белорусское); затем идет исследование о фонетике и словообразованиях, причем автор пользуется данными письменных и устно-народных памятников. Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Франко считает ее одним из лучших приобретений малорусской филологической литературы. В 1888 г. в Х т. "Rozpraw" О. напечатал, в дополнение к "Studien", статью "О waź niejszych w ł a ś ciwo ś ciach j ęzyka ruskiego", где говорит об излюбленном малоруссами гласном <i>i</i> и о следах носовых звуков. К этому разряду трудов примыкает хороший учебник малорусского языка ("Грамматика") для средне-учебных галицко-русских заведений, изданный в 1889 г. в Львове и заменивший собой устарелый учебник Михаила Осадцы. Еще ранее (1881 г.) О. была издана "Христоматия старорусская", с грамматическими комментариями и словарем. К числу полезных филологических трудов О. принадлежит еще комментированное издание "Слова о Полку Игореве" (1875). По характеру научных конъектур издание это примыкает к мнениям А. Потебни. Самый обширный труд О. — "История литературы русской" — печатался по частям в "Зоре" с 1806 г., выходил затем отдельно и за смертью автора остался незаконченным. О. говорит о древней русско-малорусской литературе (до Котляревского), потом подробно излагает биографии и содержание сочинений новых малорусских и галицко-русских писателей; в 4-ой, незаконченной части начат ряд статей о малорусских этнографах. В научном отношении "История литературы" имеет значительные недостатки: древняя литература изложена слишком кратко, со многими пропусками и недочетами, а новая — местами слишком подробно, с пересказом таких произведений, которые не заслуживают внимания; но, как сборник статей о новых малорусских писателях, труд О. представляется весьма полезным. Автор дает много библиографических указаний. Для знакомства с собственно галицко-русской литературой — "История" О. незаменимое исследование, единственное в своем роде по обилию и полноте сообщений. Через все сочинение ярко проведена украинофильская точка зрения. В "Вестнике Европы" 1890 г. (сентябрь) А. Н. Пыпин, в статье: "Особая история русской литературы", подверг строгому разбору первый том "Истории", преимущественно с принципиальной, идейной стороны. Ответ О.: "Моему критикови" издан был в Львове в 1890 г., другой ответ, Уманца, напечатан в № 21 "Зори" 1890 г. В 1893 г. О. издал в Львове полный "Кобзарь", со вступительной статьей о жизни Т. Шевченко и с комментариями к его стихотворениям. Ныне это лучшее издание Шевченко; даже покойный Драгоманов, лично враждебный О., признал это издание за "великий поступ". В "Правде" 1872, 1873 и 1879 гг. О. напечатал ряд критико-эстетических статей о стихотворениях Шевченко, не вошедших в комментированное им издание "Кобзаря". Ср. "Киевская Старина" (1894, XII, 475-479) и V т. "Записок Товар. имени Т. Шевченко" (1895 г., 1-34). <i> Н. Сумцов. </i><br><br><br>... смотреть

ОГОНОВСКИЙ

ОГОНОВСКИЙ Омельян (1833—1894) — укр. филолог, писатель, проф. Львов. ун-та; чл. о-ва «Просвіта»; автор учеб. книг для галицких школ, исследований по и... смотреть

ОГОНОВСКИЙ

ОГОНОВСКИЙ Омельян (1833—18941 — историк украинской литературы. Р. в с. Григорове, Стрыйского округа (Зап. Украина), в семье священника. С 1871... смотреть

ОГОНОВСКИЙ

ОГОНОВСКИЙ Омельян (1833-18941 - историк украинской литературы. Р. в с. Григорове, Стрыйского округа (Зап. Украина), в семье священника. С 1871 состоя... смотреть

ОГОНОВСКИЙ

Омельян [1833—18941 — историк украинской лит-ры. Р. в с. Григорове, Стрыйского округа (Зап. Украина), в семье священника. С 1871 состоял профессором по кафедре украинского языка и литературы в Львовском университете. По своей идеологии примыкал к консервативно-монархическому направлению буржуазной интеллигенции Зап. Украины. Его воззрения в свое время вызвали резкую критику со стороны Драгоманова, Франка и др. Из историко-литературных работ О. следует отметить «Історію літератури руської» (т. е. украинской) в 4 частях (6 тт., Львов, 1887—1894). По существу «труд» этот представляет собой лишь сборник кропотливо составленных биографий писателей, сводку мнений о них разных исследователей и критиков и библиографических указаний. О. перевел и издал «Слово о полку Игореве» (Львов, 1876) с комментариями. Ему принадлежит также ряд статей в периодической печати о произведениях Шевченко, статей, являющихся образцом буржуазно-шовинистической клеветы на Шевченко. О. также написал две исторические драмы: «Федько Островський» и «Гальшка Острожьска», не представляющие никакой художественной ценности. Библиография: II. Кокарудз І., Проф. д-р Омельян Огоновський, Огляд его життя і наукової та літературної діяльности, «Записки наукового т-ва им. Шевченка у Львові», 1895, т. I, стр. 1—34; Пыпин А. Н., Особая история русской литературы, «Вестник Европы», 1890, IX. Ответ О.: Моему критикові, изд. в Львове, 1890, др. ответ Уманца напечатан в «Зоре», 1890, № 21. Биографию и библиографию работ Огоновского см. в львовском журнале «Зоря», 1892, № 1, стр. 14—16 (ст. В. Лукича).... смотреть

ОГОНОВСКИЙ ЕМЕЛЬЯН МИХАЙЛОВИЧ

(Огоновьский Ом.; 3.VIII.1833, с. Григоров, ныне Рогатин. р-на Ивано-Франков. обл. — 28.X.1894, Львов) — укр. литературовед. Проф. Львовск. у-та (с 1888), автор шеститомной «Истории украинской литературы» (1887—94). Являлся председателем об-ва «Просвіта» во Львове (1877—94).<p class="text10k">В 1876 О. издал книгу «Слово о пълку Игорев<font class="old">ѣ</font>: Поетичний памятник Руської письменности XII віку». В передаче текста С. О. опирается на Перв. изд., позволяя себя — специально оговорив это на с. XLIV — поправки в тех случаях, когда, по его мнению, позднейшие переписчики изменяли написание в соответствии с новыми нормами произношения. Тексту С. в изд. О. предпослано исследование, где, в частности, летописная версия похода князя Игоря сопоставлена с версией С. О. касается также проблем поэтики С. Говоря о времени создания памятника, исследователь называет 1185—87. По мнению О., С. написано «було автором-українцем» (С. XIX), человеком светским. Полемизируя с <i>Вяземским</i>, О. отстаивал оригинальность С. и его независимость от культуры античности. Ритм С., с точки зрения исследователя, соответствует ритму укр. дум. В этой же части книги изложены история открытия, изд. и переводов С.</p><p class="text10k">Большую часть книги занимает подробнейший комм. к тексту С. В нем О. уделяет большое внимание лингвистич. анализу грамматич. форм, этимологии некоторых слов, особенностям орфографии <i>Мусин-Пушкинского списка</i>. Толкуя текст и «<i>темные места</i>» С., исследователь обнаруживает глубокую осведомленность в предшествующей лит-ре, для него авторитетами являются <i>Максимович</i>, <i>Буслаев</i>, <i>М. Гаттала</i> и др. издатели, переводчики и комментаторы С. В ряде случаев О. приводит свои толкования или высказывает поддержку одной из конкурирующих точек зрения. Подробный комм. посвящен выражениям «раст<font class="old">ѣ</font>кашется мыслію по древу», «Велесовъ внуче», «свистъ зв<font class="old">ѣ</font>ринъ въста», «пасеть птиць по лозию» (так. — <i>Е. В.</i>), «кыя раны дорога»; подробно анализирует О. <i>Сон Святослава</i>. Следует отметить, что О. ввел в свой комм. достаточно подробные ист. сведения о князьях, называемых в С.: <i>Олеге Святославиче</i>, <i>Святославе Всеволодовиче</i>, <i>Всеволоде Большое Гнездо</i>, <i>Романе Мстиславиче</i> и др., предлагая свои объяснения в спорных случаях (так, он полагает, напр., что Мстиславичами в С. именуются Роман, Святослав и Всеволод</p><p><span class="page">347</span></p><p class="text10">Белзский). Комм. О. явился заметным явлением в изучении С., на него неоднократно ссылались последующие издатели памятника; со ссылкой на О. часто приводилось мнение, что готские девы воспевают время готского короля Бооза (см. <i>Время Бусово</i>), хотя это объяснение предложил еще ранее <i>Н. Головин</i>.</p><p class="text10k">Завершает изд. О. подробный указатель словоформ.</p><p class="text8kot"><i>Соч.:</i> Слово о пълку Игорев<font class="old">ѣ</font>: Поетичний памятник Руської письменности XII віку. Львів, 1876 (переизд.: Хрестоматія староруська. Львів, 1881).</p><p class="text8k"><i>Лит.: Žitecrij P.</i> Ueber das altrussische Lied von Igors Heereszug // AfslPh. 1887. Bd 2. S. 642—660; <i>Барсов</i>. Слово. Т. 1. С. 28, 209—211; <i>Владимиров П. В.</i> 1) Литература «Слова о полку Игореве» со времени его открытия (1795) по 1894 г. // КУИ. 1894. № 4. С. 110—112; 2) Древняя русская литература Киевского периода X—XIII веков. Киев, 1900. С. 292; <i>Жданов И. Н.</i> Литература «Слова о полку Игореве» // Соч. СПб., 1904. Т. 1. С. 394—396; <i>Гудзий Н. К.</i> Важнейшие этапы в изучении «Слова о полку Игореве»: К 750-летию со времени его написания // Книжные новости. 1938. № 11. С. 17.</p><p class="podpis">Е. Г. Водолазкин</p>... смотреть

ОГОНОВСКИЙ ОМЕЛЬЯН

Огоновский, Омельян - писатель (1833 - 1894). Был профессором в Львовском университете. Первые литературные опыты Огоновского, например, стихотворная повесть "Крест" (в "Зоре Галицкой" 1860 г.), написаны на тяжелой и деланной "русской мове", но затем язык Огоновского все более и более приближался к украинской речи, что согласовалось с его общим народническим украинофильским направлением. Огоновский высоко ценил народное слово и заботился о народном просвещении; деятельно участвовал в просветительском обществе "Просвит" и в издании книг для школ и для народного чтения. В пределах Галиции Огоновский пользовался значительной известностью как драматический писатель (две исторические драмы: "Федько Острожский" - не напечатана - и "Гальшка Острожска" - в "Зоре" 1887 г. и отдельно). Как профессор "русской мовы", Огоновский немало содействовал ознакомлению галицко-русской интеллигенции со старыми и новыми произведениями украинской литературы; он развивал в студентах наклонность к научному изучению украинского языка со стороны звуковой и лексической. В издании Краковской Академии Наук: "Rozprawy widz. filol." 1877 г. Огоновский напечатал статью "O przyimkach w jezykach staroslovenskim, ruskim i polskim", в "Archiv fur zlav. Philol.", 1880 г. - "Einige Bemerkungen uber die Sprache der altpolnischen Sophienbibel". В сочинении: "Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache" (1880) он проводит мысль о самостоятельности украинского языка и говорить о наречиях украинских (галицкое с 3 поднаречиями, южнорусское с 4 поднаречиями и белорусское); затем идет исследование о фонетике и словообразованиях, причем автор пользуется данными письменных и устно-народных памятников. Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Франко считает ее одним из лучших приобретений украинской филологической литературы. В X томе "Rozpraw" (1888) Огоновский напечатал, в дополнение к "Studien", статью "O wazniejszych wlasciwosciach jezyka ruskiego", где говорит об излюбленном украинцами гласном "i" и следами носовых звуков. Его учебник украинского языка ("Грамматика", Львов, 1889) заменил собой устарелый учебник Михаила Осадцы.Еще ранее (1881) им издана "Хрестоматия старорусская", с грамматическими комментариями и словарем. К числу полезных филологических трудов Огоновского принадлежит еще комментированное издание "Слова о полку Игореве" (1875), по характеру научных конъектур примыкающее к мнениям А. Потебни . Самый обширный труд Огоновского - "История литературы русской" - печатался по частям в "Зоре" с 1886 г., выходил затем отдельно и за смертью автора остался незаконченным. Огоновский говорит о старой русско-украинской литературе (до Котляревского ), подробно излагает биографии и содержание сочинений новых украинских и галицко-русских писателей; в 4-й, незаконченной части начат ряд статей о малорусских этнографах. В научном отношении это сочинение имеет значительные недостатки: старая литература изложена слишком кратко, со многими пропусками и недочетами, новая - местами слишком подробно, с пересказом и таких произведений, которые не заслуживают внимания; но, как сборник статей о новых украинских писателях, труд Огоновского представляется весьма полезным и дает много библиографических указаний. Для знакомства с собственно галицко-русской литературой "История" Огоновского - незаменимое пособие. Через все сочинение ярко проведена украинофильская точка зрения. В "Вестнике Европы" 1890 г. (сентябрь) А.Н. Пыпин , в статье: "Особая история русской литературы", подверг строгому разбору том "Истории", преимущественно с принципиальной, идейной стороны. Ответ Огоновского: "Моему критикови" издан был во Львове в 1890 г., другой ответ, Уманца , напечатан в 21 № "Зори" 1890 г. В 1893 г. Огоновский издал во Львове полный "Кобзарь", с вступительной статьей о жизни Т. Шевченко и с комментариями к его стихотворениям. Драгоманов , лично враждебный Огоновскому, признал это издание за "великий поступ". В "Правде" 1872, 1873 и 1879 годов Огоновский напечатал ряд критико-эстетических статей о стихотворениях Шевченко, не вошедших в комментированное им издание "Кобзаря". - Ср. "Киевская Старина" (1894, XII, 475 - 479) и V том "Записок Товарищества имени Т. Шевченка" (1895, 1 - 34). Н. Сумцов.<br>... смотреть

ОГОНОВСКИЙ ОМЕЛЬЯН ПИСАТЕЛЬ

(1833 - 1894). Был профессором в Львовском университете. Первые литературные опыты Огоновского, например, стихотворная повесть *Крест* (в *Зоре Галицкой* 1860 г.), написаны на тяжелой и деланной *русской мове*, но затем язык Огоновского все более и более приближался к украинской речи, что согласовалось с его общим народническим украинофильским направлением. Огоновский высоко ценил народное слово и заботился о народном просвещении; деятельно участвовал в просветительском обществе *Просвит* и в издании книг для школ и для народного чтения. В пределах Галиции Огоновский пользовался значительной известностью как драматический писатель (две исторические драмы: *Федько Острожский* - не напечатана - и *Гальшка Острожска* - в *Зоре* 1887 г. и отдельно). Как профессор *русской мовы*, Огоновский немало содействовал ознакомлению галицко-русской интеллигенции со старыми и новыми произведениями украинской литературы; он развивал в студентах наклонность к научному изучению украинского языка со стороны звуковой и лексической. В издании Краковской Академии Наук: *Rozprawy widz. filol.* 1877 г. Огоновский напечатал статью *O przyimkach w jezykach staroslovenskim, ruskim i polskim*, в *Archiv fur zlav. Philol.*, 1880 г. - *Einige Bemerkungen uber die Sprache der altpolnischen Sophienbibel*. В сочинении: *Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache* (1880) он проводит мысль о самостоятельности украинского языка и говорить о наречиях украинских (галицкое с 3 поднаречиями, южнорусское с 4 поднаречиями и белорусское); затем идет исследование о фонетике и словообразованиях, причем автор пользуется данными письменных и устно-народных памятников. Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Франко считает ее одним из лучших приобретений украинской филологической литературы. В X томе *Rozpraw* (1888) Огоновский напечатал, в дополнение к *Studien*, статью *O wazniejszych wlasciwosciach jezyka ruskiego*, где говорит об излюбленном украинцами гласном *i* и следами носовых звуков. Его учебник украинского языка (*Грамматика*, Львов, 1889) заменил собой устарелый учебник Михаила Осадцы. Еще ранее (1881) им издана *Хрестоматия старорусская*, с грамматическими комментариями и словарем. К числу полезных филологических трудов Огоновского принадлежит еще комментированное издание *Слова о полку Игореве* (1875), по характеру научных конъектур примыкающее к мнениям А. Потебни . Самый обширный труд Огоновского - *История литературы русской* - печатался по частям в *Зоре* с 1886 г., выходил затем отдельно и за смертью автора остался незаконченным. Огоновский говорит о старой русско-украинской литературе (до Котляревского ), подробно излагает биографии и содержание сочинений новых украинских и галицко-русских писателей; в 4-й, незаконченной части начат ряд статей о малорусских этнографах. В научном отношении это сочинение имеет значительные недостатки: старая литература изложена слишком кратко, со многими пропусками и недочетами, новая - местами слишком подробно, с пересказом и таких произведений, которые не заслуживают внимания; но, как сборник статей о новых украинских писателях, труд Огоновского представляется весьма полезным и дает много библиографических указаний. Для знакомства с собственно галицко-русской литературой *История* Огоновского - незаменимое пособие. Через все сочинение ярко проведена украинофильская точка зрения. В *Вестнике Европы* 1890 г. (сентябрь) А.Н. Пыпин , в статье: *Особая история русской литературы*, подверг строгому разбору том *Истории*, преимущественно с принципиальной, идейной стороны. Ответ Огоновского: *Моему критикови* издан был во Львове в 1890 г., другой ответ, Уманца , напечатан в 21 № *Зори* 1890 г. В 1893 г. Огоновский издал во Львове полный *Кобзарь*, с вступительной статьей о жизни Т. Шевченко и с комментариями к его стихотворениям. Драгоманов , лично враждебный Огоновскому, признал это издание за *великий поступ*. В *Правде* 1872, 1873 и 1879 годов Огоновский напечатал ряд критико-эстетических статей о стихотворениях Шевченко, не вошедших в комментированное им издание *Кобзаря*. - Ср. *Киевская Старина* (1894, XII, 475 - 479) и V том *Записок Товарищества имени Т. Шевченка* (1895, 1 - 34). Н. Сумцов. См. также статьи: Квитка Григорий Федорович ; Кобринская Наталия Ивановна ; Кулиш Пантелеймон Александрович ; Маркович Афанасий Васильевич ; Маркович Марья Александровна (Марко-Вовчок) ; Мирный Панас ; Россия, разд. Современный литературный язык ; Свидницкий Анатолий ; Слезка Михаил ; Стороженко Алексей Петрович ; Франко Иван Яковлевич ; Шашкевич Маркиан ; Шевченко Тарас Григорьевич .... смотреть

T: 259